Subject: to be within the exclusions law Выражение встречается в следующем контексте:any combination of INFORMATION or features shall not be deemed to be within the exclusions merely because individual features or elements of INFORMATION are within the exclusions, but only if the combination itself and its principle of operation are within the exclusion. Свой вариант не предлагаю. Понимаю только на интуитивном уровне. Это договор о конфиденциальности |
не должно рассматриватьсь в рамках исключений |
Маруся, благодарность моя не знает границ |
комбинация информации или сведений не может считаться подпадающей под действие исключений на том лишь основании, что отдельные сведения или элементы информации подпадают под исключения, но подпадает под такие исключения только если сама комбинация и принципы ее использования подпадают под указанные исключения |
**, так прямо неизмененным куском и ввела в свой перевод. Восхищена!!! |
You need to be logged in to post in the forum |