Subject: гориииит! Неспящие граждане переводчики (желательно технические)! Пожалуйста, поделитесь своими мыслями по поводу перевода прилагательного NET-ATTRACTIVE. Замечено в следующем контексте:...stable operation of the AFM is possible in the net-attractive regime.и еще net-attractive processes... заранее спасибо! |
|
link 16.11.2008 22:06 |
И-нетовские процессы |
Судя из объяснения, в последнем абзаце на стр. 258 здесь, термин описывает некий процесс взаимодействия, в котором притягивающие силы являются доминирующими... imho, конечно. |
You need to be logged in to post in the forum |