Subject: form Подскажите, пожалуйста, как перевести "form" в этом контексте:In considered with X (hereinafter called “the Corporation” which expression shall include its successors and assigns) having invited tenders for and relative to supply of ___ form M/s ________ (hereinafter called the “Vendor” which expression shall include its successors and assigns) upon certain terms & conditions stipulated in the tender Enquiry No _____ dated _________ and all amendments and/or modifications inclusive of the condition that the corporation may accept an Undertaking/Guarantee of a Scheduled Bank of Cash Deposit for Earnest Money. Спасибо |
М.б., fROm? |
Спасибо. Я тоже так подумала, но хотелось услышать мнение знающих людей. |
You need to be logged in to post in the forum |