Subject: launch seal Пожалуйста, помогите перевести.Заранее спасибо |
Запускайте котика (морского)! По аналогии с "Запускайте Берлагу!" |
спасибо,но к сожалению это не то что я искала...мой "launch seal" используется в контракте, предложение звучит следующим образом : Position and mount Launch Seal. Это должен быть какой-то технический термин |
У вас великолепно получается не выдать коммерческую тайну. Нужен как минимум абзац текста. |
:-) Так в том-то и дело,что это название одного из подотделов.Контракт о оборудование для тоннелей.А потом там описывается инструкция по безопасности...Далее немного о лазерах...Потом Position and mount Launch Seal и далее Installing Launch Seal...Или например вот такое предложение: Install flange plate of the launch seal at correct position for drive making and for drive angle and drill the hole for the dowels and install the dowels. |
You need to be logged in to post in the forum |