Subject: помогите перевести фразу в предложении, пож-та! Не знаю, как оформить мысль... а именно, фразу, идущую после IMDG Code (МКМПОГ)Предложение: Перевод: |
имхо, не принятые, а предложенные |
consider: Подкомитет обратил внимание на то, что по мнению группы, включение поправок к МКМПОГ, принятых на совместном заседании МАГАТЭ/ООН по унификации документации (сведений содержащихся в документации), является нецелесообразным. |
|
link 11.11.2008 11:04 |
noted - принял во внимание /учел мнение группы. о том, что не...было включать - здесь стилистически... ..мнение группы о нецелесообразности внесения поправок в..., предложенных +1 |
gillan, loner, Lkovalskaya30 - большое спасибо! ) |
You need to be logged in to post in the forum |