DictionaryForumContacts

 Dark Elena

link 11.11.2008 7:14 
Subject: hard copy submission
Пожалуйста, помогите перевести.
В словарях, а также в самом Мультитране hard copy имеет противоречивые переводы: от машинописного текста до письменной версии, а также до жесткого носителя. Так что же верно? Речь идет о способах предоставления документации. Альтернативным данному способу является предоставление документации по электронной почте.

Заранее спасибо

 loner

link 11.11.2008 7:25 
Ну, все верно: предоставление документальных/документарных копий

 Inchionette

link 11.11.2008 7:27 
т.е. распечатанных на бумаге

 Lkovalskaya30

link 11.11.2008 7:44 
печатная версия документов альтернативно
электронная версия документов

 gel

link 11.11.2008 7:52 
Печатная\бумажная копия.

 Lkovalskaya30

link 11.11.2008 7:58 
gel, печатная копия документа - это то изображение, которое выводится в окне перед печатью.

 gel

link 11.11.2008 8:00 
Эээ... ась?

 Lkovalskaya30

link 11.11.2008 8:09 
посмотрите Word, файл, печать и т.д. вы указывайте количество копий, распечатывайте документ и получаете печатную версию документа, конечно же на бумаге, которая в свою очередь может оказаться далеко не копией, а оригиналом, в конечном счете.

 gel

link 11.11.2008 8:10 
Мы теряем её! Мы её теряем!

 Lkovalskaya30

link 11.11.2008 8:29 
вы меня не обретали, чтобы потерять.
и второе - при предоставлении документов самое главное не запутать своих, что есть копия, что есть оригинал, так как использовав, раз термин "печатная копия", приведет к путанице при, скажем, предоставлении необходимого количества копий.

 Peter Cantrop

link 11.11.2008 9:01 
передача документации в бумажном виде

 Dark Elena

link 11.11.2008 10:58 
Большое спасибо всем

 

You need to be logged in to post in the forum