Subject: Помогите пож. перевести непонятное слово "креманка" в мороженом Следует улчушить креманку в этом мороженом
|
Странно, креманка слышал только в смысле вазочка, "чашечка" в которой подают мороженное или там варенье и т.д. Побольше контекста хорошо бы. А так это можно назвать ice-cream bowl: |
креманка есть вазочка для мороженого/крема - порционная емкость ice-cream bowl (не очень понятно, почему в мороженом следует улучшить именно креманку) |
Может быть речь идет о мороженом как десерте в кафе или ресторане? В смысле, само мороженое в порядке, а вот подается в какой-то скучной, обычной, неинтересной креманке, вот это дело надо бы улучшить :) |
"Следует улчушить креманку в этом мороженом." Действительно звучит странно, как если бы сказали: "Следует улучшить тарелку в этом борще" :) |
:-))) Борщ оставьте, а тарелку замените, пожалуйста. |
You need to be logged in to post in the forum |