Subject: горное дело Пожалуйста, переводчики-горняки,помогите перевести.Входящая\выходящая ветвь вентиляционного ствола. Заранее спасибо |
вентиляционная ветвь на нем. - Teilwetterstrom из этого словаря - split http://www.grubenbewetterung.de/Bergbau_E_D.pdf ветвь вентиляционной сети на нем. - Teilwetternetz. Netz = сеть |
Да просто ventilation shaft entry\exit, так вот думаю. |
Спасибо,Гайка, только меня англ вариант интересует, и не ветвь вентиляционная, а ветвь ствола (вентиляционного) |
entry and exit эт хорошо, только в стволе дырка одна, что является и входом и выходом :) |
через слэш оформить да и усё |
В этом лабиринте выход там, где вход! (с) ТВЛНСС |
|
link 5.11.2008 14:35 |
ventilation shaft exit/entry - гуглятся оба |
Спасибо всем! |
You need to be logged in to post in the forum |