DictionaryForumContacts

 meggi

link 3.11.2008 13:59 
Subject: integrated to provide equivalent control
Никак не получается сформулировать вторую часть предложения (со слов but a combination). Помогите, пожалуйста

If quarantine pest species require control, to satisfy the regulations of an importing country, approved plant protection products can be applied, but a combination of other measures (e.g. pest-free or low pest prevalence areas; post-harvest commodity treatments) integrated to provide equivalent control should also be pursued.

Если карантинные вредители требуют контроля, чтобы были соблюдены правила и нормы страны-импортера, могут быть применены разрешенные средства защиты растений, но...?

Заранее спасибо

 segu

link 3.11.2008 20:18 
что-то вроде
но кроме того должен быть реализован и комплекс любых иных мер (...), которые могут оказаться необходимыми для осуществления адекватного контроля.

 meggi

link 4.11.2008 7:33 
Спасибо большое.
Но только (извините за наглость) я не совсем понимаю, мне кажется, ТО что стоит в скобках, или то, КАК это написано, не сочетается со словом "меры".
Если, напр., убрать скобки, получится:
*...должен быть реализован и комплекс любых иных мер*, таких как зона без или с небольшим числом вредителей; послеуборочная обработка.

Обработка - это мера, а

зона без вредителей=мера
Это как? что это за мера?

Может, в скобках "надо было бы" написать как-то по-другому, и, соотв., по другому "прочитывать", или measures здесь не меры (не мероприятия)?

 

You need to be logged in to post in the forum