Subject: протокол разногласий law Дорогие лоеры, как вы переводителе "протокол разногласий"?discrepancy report и reconciliation protocol мне совсем не нравятся, потому что первое скорее доклад о не соответствии, а второе - акт сверки расчётов.Заранее спастбо! |
consider: statement of disagreement/dispute/dissent |
statement of disagreement это что-то вроде заявления о несогласии с решением. Люди, всё просто!!!! протокол разногласий - это Amendment Agreement!!! |
Amendment agreement - соглашение о внесении изменений в договор. Протоколом разногласий стороны обмениваются по поводу проекта договора или даже этого самого соглашения. Это разные документы. |
a variant of tentative agreement или tentative agreement for approval by counterpart, imho |
Поласковее, Билл, поласковее...(с) Каtenа, а скажите, пожалуйста, почему вы, собственно, считаете, что "протокол разногласий - это Amendment Agreement!!!" Вы можете как-то убедительно это объяснить? И также интересно, почему "Люди, всё просто!!!!" Далее, что вообще такое "протокол разногласий"? Как он выглядит? Кто-нибудь расскажет? |
|
link 13.11.2008 18:17 |
Это... вроде как есть такая буква http://jurdocs.info/2007/11/11/protokol_raznoglasij_po_osobym_uslovijam_k_dogovoru_podrjadana_stroiteljestvo.html http://www.bddo.ru/dog_23_31.htm |
Для закрытия вопроса, так скааать... to meisje - обычно протоколом разногласий стороны обмениваются по поводу проекта договора, но в моём случае это выглядит как в первой ссылке предыдущего поста. Обратите внимание, документ в конце имеет подписи сторон и печати, т.е. имеет юридическую силу. Он подписан в дополнение к и в изменение действующего договора. Поэтому по сути это доп. соглашение о внесении изменений. |
На двух проектах, где я переводила, эти два понятия обозначали совершенно по-разному: на первом - Reconciliation Report на втором - Protocol of Disagreements |
обычно протоколом разногласий стороны обмениваются по поводу проекта договора, Люди, все просто! И никаких там нет ни подписей, ни печатей, ни другой лабуды. Dear Sirs, Above valid for reply by 10 AM 10TH AUGUST. ++ При таком варианте ведения переговоров стороны понимают, что ВСЕ пункты договора (в редакции зачинщика) приняты второй стороной, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ пп. 1,2,3. И дальнейшее обсуждение продолжается только по поводу этих конкретных пунктов. При достижении консенсуса стороны еще раз выдают на гора черновик договора, который и подписывается. Никакого протокола разногласий в этой схеме не просматривается. Возможно, - это протокол разногласий по поводу уже действующего договора? Или протокол разногласий двух партий, который они внутри двух- или трехпартийной коалиции выпустили в ответ на какие-нибудь действия внешних факторов? |
Сергей, думаю, многим известно, как это обычно происходит - дело не в процедуре, а в результате. в моём случае это действительно протокол разногласий по поводу уже действующего договора, и это никак не противоречит сути этого документа. На практике протоколы разногласий к проекту договора с подписанием самого договора утрачивают силу. В ГК протокол разногласий упоминается лишь в 2 случаях, когда оформление его обязательно при наличии разногласий : случай первый: протокол разногласий по государственному или муниципальному контракту, заключение которого является обязательным для одной из сторон (Статья 528. Порядок заключения государственного или муниципального контракта (в ред. Федерального закона от 02.02.2006 N 19-ФЗ) случай второй: Заключение договора в обязательном порядке - протокол разногласий к проекту договора оформляется при акцепте оферты на иных условиях (Статья 445 ГК) в первом случае протоколы разногласий подписываются вместе с договором. поэтому протокол разногласий может быть частью договора, если он оформлен позднее даты договора, и может быть инструментом для урегулирования спорных вопросов перед заключением договора. Возможно, у Вас есть другие варианты касаемо собственно перевода термина для моего случая?))) |
Для вашего случая уже до меня спросили: "Что за документ?" И с учетом ваших замечаний с упоминанием ГК, остается спросить: "А у вас именно эти случаи?". Да и предложенные до меня варианты очень хорошие. |
А то, что я раньше написал, так это ответ на ваше "Все просто!" Да, оно действительно все просто, но просто по-другому. :0) |
оно всё просто если мы смотрим на конкретный документ. абстрактно это сферический конь в вакууме. Katena, Вы таки задали вопрос и всё ещё хотите получить на него ответ? Если да, то давайте говорить о Вашем документе. |
вот считается, женщины любят поговорить!..))) Господа! не придирайтесь к словам! Всё оказалось ПРОСТО, когда я поняла суть этого документа, его особенность. Мой вариант - Amendment Agreement (или просто Amendment) меня устраивает в данном контексте, когда протокол разногласий в силу каких-то причин был подписан позднее самого договора и поэтому является его неотъемлемой частью. |
Ясно. Мы с Вами по разному понимаем такие слова как Agreement, Amendment, протокол, разногласия... ;) |
You need to be logged in to post in the forum |