DictionaryForumContacts

 Ника

link 11.04.2005 15:43 
Subject: продолжая грустную тему
Помогите, пожалуйста
"В возбуждении уголовного дела отказано в связи с отсутствием состава преступления".
Спасибо большое

 Translucid Mushroom

link 11.04.2005 15:47 
The indictment was denied due to the lack of corpus delicti

 ms801

link 11.04.2005 21:43 
I would say: “Criminal indictment was denied for lack of prima facie evidence.“

"Corpus delicti," IMHO, refers to a common legal practice of requiring the presence of the dead body before a murder case could be made. But what if the alleged crime does not involve murder at all? What if a parent is charged with criminal negligence toward a child? The child is still alive, there is no dead body, and no one is looking for one. Prosecution attempts to prove that criminal negligence took place, but fails to prove it. So the Grand Jury refuses to indict.

I am not a lawyer, so I may be totally wrong on this, so authoritative comments from you “legal eagles” out there would be appreciated.

 V

link 12.04.2005 14:36 
2 ms 801 - corpus delicti is not only about a "body".

There is no body in, say, larceny, and yet there is c.d. of...larceny!
C.D. is an ancient four-pronged legal concept. (Too convoluted for us to belabour this point here. However if you feel like it, I would be happy to oblige.)

In this particular case (and see our ongoing discussion elsewhere at this Forum), I would perhaps rather use the active voice and say smth to the effect that (after due consideration of available evidence)(the Procuracy, the police... etc) refused to open an inquiry into the (name of matter)

also, "due to THE lack of corpus delicti" strikes me as a gratuitous calque.

 V

link 15.04.2005 16:18 
I think I now understand what caused the confusion - the Latin term corpus is not the same as the English "corpse".

"Корпус" здесь - в смысле "набор, совокупность" (признаков, позволяющих сделать вывод о наличии преступного деяния, - т.е. объект, субъект, объективная сторона и субъективная сторона преступного деяния).

[Это ведь токо наши суды умеют приговаривать человека к 20 годам за, цитирую, "убийство", когда ТРУПОВ УБИТЫХ В НАЛИЧИИ НЕТ.
Для ясности - см. дело Пичугина.]

Я может быть в данном контексте, и если аудитория - подготовленная, но не обязательно состоящая сплошь из ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ЮРИСТОВ, сказал бы что-нибудь типа

After a (preliminary) inquiry (/probe) unto the matter, the police/prosecutor (whoever) decided not to / decided against open(ing) a full-blown) (formal) investigation / decided against formally opening a criminal case..., due to the absence of corpus delicti (last two words in italics)
This concept is somewhat foreign to Anglo-Saxon law, but professional lawyers should have no trouble understanding this particular sentence.

I don't think you "deny" an indictment. A judge may "dismiss" it.

 V

link 18.04.2005 12:08 
Простите, конечно preliminary inquiry INto the matter, not "unto".

Ещё, по поводу prima facie evidence - это не совсем так чтобы "состав преступления".
Это скорее "первичные признаки" преступления.
Сугубо говоря, взяли мазок - там сперматозоиды.
Есть "прима фацие" признаки того, что имел место акт.
Но если все было по mutual consent between two adults (= т.н. "consenting adults") - то СОСТАВА изнасилования нет. Потому что нет ОБЪЕКТА преступного деяния - т.е. нарушенного публично-правового запрета. (В данном случае - запрета на нарушение половой неприкосновенности женщины без её явно выраженного на то согласия).

Состав - сложнее, чем просто "признаки". Это целая совокупность квалифицирующих признаков преступного деяния.

 V

link 24.06.2005 16:41 
Еще, кстати, один вариант на "возбуждение уголовного дела" - to bring criminal prosecution (against someone)

Вот недавний пример: как известно, в мире сейчас стали поприжимать даже и "professional advisers", i.e. типа лоерОв, аудиторов и т.п. за "агрессивное налоговое планирование".

Whatеver it means :-)

Недавно была статья в ФТ. Вот выдержка:

DoJ is bringing criminal prosecution against tax advisers, for abusive tax avoidance

Ещё вариант: (they) are being investigated... (others) may be prosecuted - но тут разница в том, что по первым ведется cледствие, тогда как вторым уже грозит собственно предъявление обвинения

 narc

link 25.06.2005 5:40 
and in any case, in common law countries, at least in the usa, DA's cannot indict themselves. for that, they convene a grand jury or they go to a judge. DA's CAN, though, bring criminal charges, or prosecution against somebody. but those charges are not an indictment until a grand jury votes on it or a judge, after a preliminary hearing, finds that there is PROBABLE CAUSE to sustain the charges. in the us, a da can circumvent the prliminary hearing process by going to a grand jury with an indictment recomendation. any felony would require a grand jury indictment, a DA cannot do that. however, s/he can issue what amounts to an indictment for misdemeanors, but in that case the charge is called accusation, to set it apart from grand jury indictment.

 narc

link 25.06.2005 6:00 
as for the translation, that depends on what u r translating. (whoever) has decided not to pursue criminal charges against (somebody) by reason of a failure to establish corpus delicti.

 

You need to be logged in to post in the forum