DictionaryForumContacts

 NTg

link 17.10.2008 17:35 
Subject: проверьте пожалуйста перевод
NO ALTERATION ON THE TERMS OF THE UNDERLYING OBLIGATIONS, AND NO ALLOWANCE OF TIME, OR ANY OTHER FORBEARANCE OR CONCESSION, OR ANY OTHER ACT OR OMISSION, IN CONNECTION WITH THIS GUARANTEE,WHICH BUT FOR THIS PROVISION MIGHT EXONERATE OR DISCHARGE THE
APPLICANT, SHALL IN ANY WAY RELEASE THIS GUARANTEE BOND, OR ANY LIABILITY THEREUNDER

мой вариант
НИКАКОЕ ИЗМЕНЕНИЕ УСЛОВИЙ ОСНОВОПОЛАГАЮЩИХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ И НИКАКОЕ ОТКЛОНЕНИЕ ОТ СРОКОВ ИЛИ ЛЮБОЙ ИНОЙ ОТКАЗ ОТ ПРАВОПРИМЕНЕНИЯ ИЛИ УСТУПКА ИЛИ ЛЮБОЕ ДРУГОЕ ДЕЙСТВИЕ ИЛИ БЕЗДЕЙСТВИЕ В СВЯЗИ С НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИЕЙ, КОТОРЫЕ В ОТСТУСТВИЕ ЭТОГО ПОЛОЖЕНИЯ МОГУТ ОСВОБОДИТЬ ОТ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ИЛИ ОТВЕСТВЕННОСТИ ПОДАТЕЛЯ ЗАЯВЛЕНИЯ НЕ ДОЛЖНО КАКИМ ЛИБО ОБРАЗОМ ОСВОБОЖДАТЬ ОТ ДАННОЙ ГАРАНТИИ ИЛИ КАКИХ-ЛИБО ОБЯЗАТЕЛЬСТВ НА ОСНОВАНИИ ЭТОГО

 

You need to be logged in to post in the forum