Subject: PU Aluminium Coat Canopy Как перевести PU Aluminium Coat Canopy? Встречается в описании навеса (shelter):Flysheet: polyester, 450mm, PU Aluminium Coat Canopy. Fire retardant. Перевод для Fire Retardant тоже вызывает сложности: пропитка, замедляющая процесс горения? |
Может быть, просто материал или вещество, замедляющее процесс горения? PU-скорее всего, полиуретан coat - покрытие |
По-видимому, укрывной тент из фольгированного алюминием полиуретана. Если "Fire retardant" так и идет, как у Вас написано - подряд за "Canopy", то "огнезащитный материал". |
СПАСИБО! |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 17.10.2008 14:58 |
Оля, на всякий случай: polyester = полиэфир. Слова "полиэстер" в природе не существует. Т.е., оно есть — но его не должно быть. Это старинная, освящённая многолетней традицией ошибка :) |
You need to be logged in to post in the forum |