Subject: soweit fur heute Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в конце письма :soweit fur heute Заранее спасибо |
на сегодня всё |
На этом и заканчиваю/ закругляюсь Пожалуй, на сегодня достаточно/ хватит на сегодня Марцы, тут ещё по автомобилям подвисло;) |
это к sascha, автомобили – это его хлеб:) |
Там такой кусище этого хлеба выложили:) Прям каравай для любителей... кхе |
You need to be logged in to post in the forum |