DictionaryForumContacts

 alyonushka23

link 15.10.2008 3:00 
Subject: emission
Подскажите, что в уловиях оплаты может значить emission:

30% at the emission of EPC contract price

30 % - это по их схеме последний платеж

 gulya7

link 15.10.2008 6:51 
Мое предположение:
1) связано с платежами по выбросам;
2) выпуск ....

Контекст, пожалуйста!

 TwiceLight

link 15.10.2008 7:14 
если я не ошибаюсь, Эмиссия является экономическим термином и имеет прямой перевод)

 gulya7

link 15.10.2008 7:27 
emission - иногда на русском "выпуск"... И не всегда он - экономический термин )

А тут контекст нужен...

 TwiceLight

link 15.10.2008 7:43 
ненужен здесь контекст - здесь эмиссия точно как экономический терми) не думаю, что возможен другой вариант, когда рядом "цена договора"

 alyonushka23

link 15.10.2008 7:59 
Я вроде разобралась:
после установления цены за ЕРС услуги

 gulya7

link 15.10.2008 9:37 
Не скажете же тут, что "30% при эмиссии? цены договора"?

установление - я тоже согласна... Здесь как раз такой случай, когда "эмиссия" не применима...

 TwiceLight

link 15.10.2008 13:13 
предоставим выбор автору)

 

You need to be logged in to post in the forum