Subject: Неисправимый ловелас Пожалуйста, помогите перевести.Есть желание подписать открытку, но хочется это сделать с неким шиком, поэтому решила прибегнуть к возможностям французкого языка, о правилах которого я не имею ни малейшего представления. А выражение следующего характера: интересному мужчине и неисправимому дамскому угоднику Заранее спасибо |
Тут только английский, но если что: To an interesting man and a true-blue gallant/amorist/Casanova, Don Juan, Lothario, Romeo! |
You need to be logged in to post in the forum |