DictionaryForumContacts

 *Odri*

link 11.10.2008 19:52 
Subject: Неисправимый ловелас
Пожалуйста, помогите перевести.

Есть желание подписать открытку, но хочется это сделать с неким шиком, поэтому решила прибегнуть к возможностям французкого языка, о правилах которого я не имею ни малейшего представления. А выражение следующего характера: интересному мужчине и неисправимому дамскому угоднику

Заранее спасибо

 VIadimir

link 11.10.2008 21:46 
Тут только английский, но если что:

To an interesting man and a true-blue gallant/amorist/Casanova, Don Juan, Lothario, Romeo!

 

You need to be logged in to post in the forum