DictionaryForumContacts

 Ksenia_

link 9.10.2008 16:13 
Subject: Перевод резюме
Здравствуйте!

Я, к сожалению, не профессиональный переводчик, поэтому хочу с Вами проконсультироваться.
Переводила свое резюме на английский и вот что вышло.
Откорректируйте, пожалуйста.

Ассистент менеджера по логистике
-организация и контроль получения товаров от поставщиков и передачи заказчику;
-взаимодействие с транзитными складами в Европе и Китае, координация складской логистики;
-сотрудничество с транспортными компаниями, таможенными брокерами, контроль таможенной очистки;
-оформление сопроводительной документации для импорта/экспорта;
-организация процесса внутренней доставки по Киеву.

Logistic assistant
-organization and monitoring of the goods transfer from supplier to customer;
-supporting export/import documentation;
-partnership with the transit warehouses in Europe and China;
-cooperation with the transport companies, customs brokers;
-arrangement of the internal deliveries in Kiev.

.Аcсистент директора
-первичная бухгалтерия;
-складской учет;
-взаимодействие с клиентами;
-учет дебиторской задолженности;
-кадровый учет;
-кассовые операции;
-оформление командировок;
-решение организационных вопросов.

Director’s assistant
-supporting primary documentation;
-stock bookkeeping;
-interaction with the clients;
-accounts receivable;
-personnel;
-cash operations;
-execution of business trips;
-solution of the administrative questions.

Оператор
-ведение клиентской базы в 1С;
-работа с первичной документацией;
-подготовка документов для доставки товара;
-ведение договоров;
-складской учет;
-акты сверок с ключевыми клиентами;
-ормирование отчета по продажам.

Operator
-keeping client base in 1C;
-primary documetation;
-paperwork for the goods delivery;
-stock bookkeeping;
-contracts base;
-financial balances with the target clients;
-sales reports.

 sledopyt

link 9.10.2008 16:38 
подработайте по следующему примеру. В английском резюме начинайте перечисление обязанностей с глагола.

Dec. 2000- Nov. 2001 Company Name
PC Operator
- Managed and updated client base in 1C.
- Processed primary documentation.
- Prepared paperwork for goods delivery.
- Performed stock control.
- Managed contracts base.
- Created financial balances for key accounts.
- Prepared sales reports.

 sledopyt

link 9.10.2008 17:07 
A few more suggestions (if this is your current position, change the Past tense to Present):
Logistics Manager Assistant
- Organised and monitored (or simply managed) the supply chain (process).
- Prepared the accompanying export and import documentation.
- Coordinated communication with transit warehouses in Europe and China.
- Worked closely with transportation and forwarding companies and customs brokers.
- Arranged (all the) local deliveries in Kiev.

 tumanov

link 9.10.2008 20:30 
-акты сверок с ключевыми клиентами;

- reconciling accounts with key customers
or

- reconciliation reports/statements preparation

 Ksenia_

link 10.10.2008 9:34 
Спасибо огромное за помощь, действительно очень ценно!

 

You need to be logged in to post in the forum