DictionaryForumContacts

 фанфурик

link 8.10.2008 5:10 
Subject: high low gauge
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

High Low Gauge
Bevel Gauge
Bridge Cam Gauge

Заранее спасибо

 Alex Nord

link 8.10.2008 5:33 
что-то контекста не видать...

 фанфурик

link 8.10.2008 5:41 
Извиняюсь))
это перечень средств контроля качества ( сварочных)
в общем это сварочные шаблоны

 Alex Nord

link 8.10.2008 5:44 
ну так это и есть УШС!
именно с его помощью измеряют смещение кромок, проверяют разделку кромок под сварку и т.д.

 фанфурик

link 8.10.2008 5:53 
ну так я понимаю для чего они нужны....
дело в том, что яперевожу RFQ, поэтому нужно точное название каждого из приборов, не поможете? ))
High Low Gauge
Bevel Gauge
Bridge Cam Gauge - ?

 Alex Nord

link 8.10.2008 6:09 
так и пишите:
прибор/устройство для измерения смещения кромок
прибор/устройство для проверки разделки кромок

насчет третьего как-то не уверен...

 фанфурик

link 8.10.2008 6:16 
Как вам такой перевод:

Сварочный шаблон – прибор для измерения смещения кромок
Сварочный шаблон – прибор для проверки раздела кромок под сварку, для проверки угла заострения, затачивания
Сварочный шаблон – прибор для контроля размеров сварочных швов
???

 Alex Nord

link 8.10.2008 6:31 
назвать все это инструментами
инструмент для ... и т.д.

 фанфурик

link 8.10.2008 6:34 
думаю, нас поймут!
ну все... рассылаю запросы))
спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum