DictionaryForumContacts

 Elikos

link 7.10.2008 7:59 
Subject: briefs
Пожалуйста, помогите перевести.

amicus curiae brief. Что-то я завис, не могу уловить смысла этого briefs до конца

Слово встречается в следующем контексте:

Neither the OP nor the Rules of Procedure of the HRC provide for the consideration of briefs provided by third parties. However, in practice, the HRC will accept the submission of an amicus curiae brief if the author of the complaint has authorised submission of the same.

Заранее спасибо

 3golos

link 7.10.2008 8:44 
изложение дела [сторонами]

 october

link 7.10.2008 8:53 
3golos absolutely negative, you are wrong

Literally, friend of the court. A person with strong interest in or views on the subject matter of an action, but not a party to the action.
An amicus curiae educates the court on points of law that are in doubt, gathers or organizes information, or raises awareness about some aspect of the case that the court might otherwise miss. The person is usually, but not necessarily, an attorney, and is usually not paid for her or his expertise. An amicus curiae must not be a party to the case, nor an attorney in the case, but must have some knowledge or perspective that makes her or his views valuable to the court.

 3golos

link 7.10.2008 9:14 
так вопрос же был про brief, а не независимых экспертов ('друзей суда')

 october

link 7.10.2008 9:22 
а вы еще раз прочтите себя
изложение дела [сторонами]

 3golos

link 7.10.2008 10:40 
сорри, 'сторонами' было лишним

 Elikos

link 7.10.2008 13:14 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum