DictionaryForumContacts

 Aly19

link 6.10.2008 16:15 
Subject: you have to get them made
Помогите, друзья! Что-то c мозгами приключилось, никак не соображу, о чем это.
Контекст: I'm always trying to find ones in a masculine style, but for women. It's impossible, YOU HAVE TO GET THEM MADE.

Еще контекст: молодые люди (m&f) говорят об обуви и о сходстве вкусов.

 Aly19

link 6.10.2008 16:25 
Причем девица одевается недорого и практично, так что не будет, скажем, шить ьашмаки на заказ.

 october

link 6.10.2008 16:38 
обувь мужского кроя, но для женщин

 Aly19

link 6.10.2008 16:39 
Это-то понятно!!! А что за YOU HAVE TO GET THEM MADE?

 Юрий Гомон

link 6.10.2008 16:51 
может, она и не хочет, но "такой не бывает, можно сделать только на заказ", имхо, именно об этом речь

 Aly19

link 6.10.2008 17:01 
Очень уж на нее не похоже (да и не так это трудно купить женские туфли/кроссовки/ботинки на шнурках и на низком каблуке), но, вероятно, так и есть.
Я-то подумала, может идиома какая-то незнакомая?
Спасибо большое всем за помощь!

 Юрий Гомон

link 6.10.2008 17:12 
ну, может быть, расширить контекст? Так других значений не видно

 Yo-to-to-wi

link 6.10.2008 17:19 
Возможно, это значит типа "но вы должны постараться это осуществить" (в смысле "воплотить в жизнь эту идею", "сделать так, чтобы это стало правдой - в мужском стиле, но женственно")?..

 Aly19

link 6.10.2008 17:25 
2 Юрий Гомон (19:51)
Да, очевидно, так оно и есть. Просто, когда слишком влезаешь в психологию персонажей, иногда переклинивает )))
Спасибо еще раз

 NC1

link 6.10.2008 17:45 
YOU HAVE TO GET THEM MADE = Тебе придется их сделать на заказ (если это про обувь, то заказать пошив у сапожника, если про одежду, то у портного и т.п.)

 

You need to be logged in to post in the forum