DictionaryForumContacts

 julia_0104

link 5.10.2008 18:01 
Subject: feeling utterly sick with despair, yet wondering if maybe, just maybe Tom and Jim would be able to help her cousins in their scheme.
Помогите, пожалуйста, литературно перевести предложение:

She sighed, feeling utterly sick with despair, yet wondering if maybe, just maybe Tom and Jim would be able to help her cousins in their scheme.

Заранее спасибо.

 shergilov

link 5.10.2008 19:50 
Она вздохнула с болезненным отчаянием, однако надеясь, что, может быть, Том и Джим сумеют помочь её братьям выполнить задуманное.
Julie Girl, читателя от малохольной лабуды надо беречь, и он Вас за это никогда не забудет...))))

 standby

link 5.10.2008 19:53 
Она вздохнула, почувствовав, как от отчаяния к горлу подступает тошнота. "И все же, все же, - подумала она, - может быть, Том и Джим смогут помочь кузенам в их интриге/ замысле (это уж надо знать, в чем там дело)"

 julia_0104

link 6.10.2008 18:27 
Спасибо большое за перевод)
shergilov, очень благодарна Вам за помощь) Насчет лабуды не могу согласиться...насколько я понимаю, сюда обращаются с просьбой о помощи в переводе самого разного чтива...кто хочет и желает откликнуться, огромное спасибо, кто нет - воля ваша)

 shergilov

link 6.10.2008 20:06 
"Как прикажешь тебя понимать, Саид"?
И ещё вспомнил Элиота Розуотера с его замечательным солёным огурцом. ))))

 

You need to be logged in to post in the forum