Subject: defined as??? Как можно перевести defined as в следующем предложении: "Pressure shall be stated in bar defined as overpressure, unless otherwise requested by the employer"? - Давление должно указываться в барах defined as overpressure если заказчик не требует иное.Спасибо заранее! |
"предельное давление должно быть указано в барах". не обращайте внимание на defined as |
не предельное давление, а избыточное, так что внимание следует всё-таки обратить: http://www.rosteplo.ru/sprav.php?idd=1288 |
да-да... и не забудьте отметить влияние давления лунного света на скорость созревания эритроцитов китайского барана в марте месяце. Коллега совершенно прав. тогда будет так: давление должно быть задано в барах и определено как избыточное, если заказчик не требует иного. |
You need to be logged in to post in the forum |