DictionaryForumContacts

 evenstar

link 2.10.2008 7:12 
Subject: Великобритания или Соединенное Королевство?
Прошу прощения за мой, возможно, глупый вопрос, но я не так часто перевожу официальные письма, сертификаты и т.д. Меня интересует, если в тексте указано The United Kingdom, всегда ли это можно перевести как Великобритания, или есть случаи, когда это должно переводиться именно как Соединенное Королевство?

 Deserad

link 2.10.2008 7:30 
Объединенное Королевство.
http://www.europestates.co.uk/uk_ru.php

 Alex Nord

link 2.10.2008 7:31 
Великобритания - часть Соединенного королевства

 Рудут

link 2.10.2008 7:35 
Deserad, не вносите путаницу. Мало ли кто чего напишет!

Кстати, я бы присоединилась к вопросу аскера. С одной стороны, всем известно то, что Великобритания - только часть Соединенного Королевства, с другой стороны во всех официальных документах на русском языке, насколько мне известно, UK всегда именуется как Великобритания.
Как нам быть?

 Tante B

link 2.10.2008 7:36 
Предлагаю Deserad"у прогуляться по собственной ссылке.
Там написано "Королество". Это тоже правильно???

 Deserad

link 2.10.2008 7:37 
Рудут, это не мало ли кто,а вполне пристойная ссылка. Вот выдержка из этой же ссылки:
*Объединенное Королество Великобритании и Северной Ирландии состоит из Англии (включая Нормандские острова и Остров Мэн), Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии.*

 foxtrot

link 2.10.2008 7:38 
*Как нам быть?*
Так же как и с Голландией и Нидерландами.
Для официального контекста зарезервировать Королевство, для остальных случаев - Великобритания
Да, успокОйся, лошара. Я сотни раз так делал (с) Наша Russia. Nothing personal.

 Сергеич

link 2.10.2008 7:44 
Оно вроде Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии всю жисть было

 Tante B

link 2.10.2008 7:49 
Сергеич, и я об этом!!!
Сайт, указанный Deserad"ом, - не русский, а переведенный пиривоччегами, которые не знают узуса и сокращают длинные русские слова. И вообще это для новых русских...

 Сергеич

link 2.10.2008 8:02 
Как по мне, хотите данной вам властью отобрать у англичан Северную Ирландию, пишите Великобритания :))

 october

link 2.10.2008 8:32 
Смотрим:
Посольство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии
Адрес: г. Москва
Генеральное Консульство Великобритании в Санкт-Петербурге
Адрес: г. Санкт-Петербург
Консульство Великобритании в Екатеринбурге
Адрес: г. Екатеринбург

Посольство - одно наименование.
Консульство - другое.

 Alexander Oshis moderator

link 2.10.2008 8:36 
Октобер,
может, у них служба переводов плохо сработала? - Не проследили за consistency?
:)

 october

link 2.10.2008 8:39 
2 Alexander Oshis
их служба переводов поставит нам с вами запятую, а то и две
не извольте сомневаться

 Lkovalskaya30

link 2.10.2008 8:47 
есть предложение обзывать UK - Соединенное...а Great Britain - Великобритания...

 Alexander Oshis moderator

link 2.10.2008 8:49 
October,
на свой счёт я иллюзий не питаю, но чтоб и Вам — тоже? Вы на себя наговариваете, коллега ;)

 Lkovalskaya30

link 2.10.2008 9:00 
&
консульство, там явно звучало как British Council, поэтому сложностей возникнуть не должно.

 october

link 2.10.2008 9:08 
Lkovalskaya30
вы о чем? каунсил - это каунсил, а консульство - это совсем несколько даже далеко не то
dear Alexander Oshis
как бы мы с вами здесь ни юморили и ни подмигивали, но насчет запятых придется согласиться
равно как и с тем, что планка качества наших переводов во всех областях снижена дальше некуда(фильмы, реклама, fiction!!!)

 Alexander Oshis moderator

link 2.10.2008 9:10 
October,
согласен.

 Lkovalskaya30

link 2.10.2008 9:24 
вопрос в том, что British

 

You need to be logged in to post in the forum