Subject: At the receiving end... At the receiving end...Я встречал это выражение в каком-то предложении.Перевод вроде приблезительно означает:"В проблемной ситуации(убытке) очутились....." Почему так? |
"оказались именно на том конце, на который сыпались все...дюли" попали под раздачу оплеух оказались там, где в тот именно момент осуществлялась приёмка ...дюлей:-)) |
Как ребенок, право слово, всякую гадость в рот тащит... :-))) |
"Гульчатай, ты мне по характеру подходишь" (с) :-)))))))))))))) |
Конгруэнтно! :-))) |
You need to be logged in to post in the forum |