DictionaryForumContacts

 Jewelia

link 1.10.2008 6:19 
Subject: Demurrage gate to gate transp.
Подскажите, пожалуйста, есть ли смысл во второй части предложения:

Seller to load 20-DST containers on truck trailer _and truck free demurrage is 1.25 hours from gate to gate_.

И что бы это значило?

 tumanov

link 1.10.2008 6:26 
Это, как обычно, значит всего лишь - ... truck [time] free [from] demurrage is 1.25 hours from gate to gate_.

++

 tumanov

link 1.10.2008 6:27 
Телексы и телеграммы так пишут. Сокращая лишние знаки до предела.

 Jewelia

link 1.10.2008 6:31 
Это-то ясно, а не могли бы вы подсказать как передать "demurrage gate to gate"?

 tumanov

link 1.10.2008 6:34 
разорвать эти три слова.
demurrage - демередж
его переводить в комплекте с предыдущими словами

а потом переводить собственно
gate to gate - от ворот до ворот

Да вы бы открыли любой учебник английского языка для мореходных училищ. Их столько когда-то настрогали, что они практически везде есть. Да и сейчас их продается достаточно.

 tumanov

link 1.10.2008 7:43 
В обязанности Продавца входит погрузка контейнеров на трейлер, общее время на погрузку (без демереджа) - 1 час 15 минут (от ворот до ворот терминала)

 Jewelia

link 2.10.2008 4:32 
Спасибо большое.

 

You need to be logged in to post in the forum