Subject: vessel lot Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: |
судовая партия |
Время обработки данной судовой партии должно быть пропорционально соответствующим согласованным нормам. |
вот спасибо. всего-всего!!!:) |
Чего всего-всего? Вы там, этово-ватово, меньше чем за 15 баксов за страницу таких текстов чтобы не брали! И не думали даже! И другим чтоб заказали! :0) |
You need to be logged in to post in the forum |