Subject: Machine slop on lamp breakage detection Пожалуйста, помогите перевести.Machine slop on lamp breakage detectionВыражение встречается в следующем контексте: контекста-то, как такового и нет, выражение встречается в оглавлении к руководству по эксплуатации. Вот то, что написано в предыдущих и последующих пунктах оглавления A - OPTIONS AND OPERATING MODE Заранее спасибо |
ИМХО: машина останавливается при перегорании лампы |
You need to be logged in to post in the forum |