DictionaryForumContacts

 Empress

link 19.09.2008 10:50 
Subject: gear OJ tech.
Пожалуйста, помогите перевести.
1)Gear OJ, flange position 1

Выражение встречается в следующем контексте: carton sealer.
Перечень запчастей устройства для оклеивания коробок лентой (такой вот заголовок над чертежом). Судя по чертежу,здесь не шестерня,а механизм,чтото понейтральней.
Что такое OJ?
2) Корректно ли перевести Driven side guide - Направляющее устройство ведомой стороны? Увы, подробного контекста нет.
Заранее спасибо

 tumanov

link 19.09.2008 11:15 
судя по чертежу??
а где чертеж?

 

You need to be logged in to post in the forum