Subject: what you do not need is dear at a farthing Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
На халяву и уксус сладкий :-). Дословно: ненужная вещь, если она очень дешевая - это уже нужная вещь. |
Афоризм Марка Порция Катона (Старшего) Buy not what you want, but what you have need of; what you do not want is dear at a farthing. -Cato У нас переводят просто "Что не нужно, всегда слишком дорого" http://aphorism.ru/author/a3823.shtml |
Еще здесь http://www.sno.7hits.net/lib/tron/2-4-3-6.htm «Покупай не то, что нужно, а без чего нельзя обойтись, — что не нужно, то всегда на один ас слишком дорого» |
You need to be logged in to post in the forum |