DictionaryForumContacts

 meggi

link 15.09.2008 22:07 
Subject: hygiene risk analysis
Пожалуйста, помогите перевести выражение "hygiene risk analysis"
Вот контекст:

- Has a hygiene risk analysis been performed for the harvest and pre-farm gate transport process?
- There is a documented and up to date (reviewed annually) risk analysis covering physical, chemical and microbiological contaminants and human transmissable diseases, customised to the products.

Может "анализ санитарно-гигиенических факторов риска"? Или так не говорят? Или говорят, но здесь перевод другой?

Заранее спасибо

 mahavishnu

link 16.09.2008 0:33 
А, может, не надо эти "риски" совсем переводить - redundant.
Проведение санитарно-гигиенического анализа/проверки... и всё.

 meggi

link 16.09.2008 15:26 
Спасибо за предположение.
Но, дело в том, что само выражение risk analysis встречается часто во всем переводе и означает по сути не только саму процедуру установления рисков, но и документ, содержащий результаты этой процедуры (второе предложение тому подтверждение).
В каждом отдельном случае рассматриваются разные риски/угрозы.
Но в данном случае, мне не совсем понятно, что имеется в виду.

 

You need to be logged in to post in the forum