DictionaryForumContacts

 alex-ander

link 24.11.2003 14:10 
Subject: светильники открытого типа
Контекст:
"освещение - светильники открытого типа с лампами ДРЛ-700 и ДРЛ-250".
Кстати, кто-нибудь знает, как расшифровывается ДРЛ или, скажем, ДРИШ?

Заранее благодарен.

Кстати, слово "люминесцентный" (освещение, светильник, лампа,...) совершенно точно переводится в Мультитране как "fluorescent" (а не luminescent!), несмотря на пометку "ж.д."

 Lara

link 25.11.2003 6:51 
Дуговая ртутная лампа
http://www.pvlm.narod.ru/ktl/lamps.htm
http://www.pvlm.narod.ru/spr/lampa.html
ДРИШ - шаровые??

 alex-ander

link 25.11.2003 12:32 
Нашел через Гугль на Osram.com:

"open luminaries".

Ранее не было времени, могли дернуть и спросить перевод, в котором я по-началу написал: open type lights. Так что, думаю, не слишком сильно ошибся.

Lara, спасибо за ссылки.

 

You need to be logged in to post in the forum