Subject: ожидаемый факт Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: ожидаемый факт на 01.01.2005. - колонка таблицы о строительстве новых объектов Заранее спасибо |
estimate/estimated/expected/anticipated По-моему, факт - это то, что свершилось, как его можно ожидать? |
Да меня тоже этот оксюморон смущает. Но это бухгалтерский термин, означает ожидаемые расходы vs незапланированные расходы. |
anticipated лучше всего |
expected versus unexpected expenditures, может, в этом смысле? actual expected expenditures? |
|
link 4.04.2005 13:15 |
(по аналогии с as-built drawings) ИМХО: as(-)built at 01.01.2005 или еще проще: as at 01.01.2005 При этом слово "ожидаемый", вроде как, и не нужно вовсе... Нет? |
Я думаю, там не одна графа на as at 01.01.2005 :-) |
You need to be logged in to post in the forum |