Subject: swoop-tastic Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: swoop-tastic hair/styling (в общем, про прическу :)) Заранее спасибо. Ина |
См. http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&s=swoop&�����=����� на счет swoop. Добавление -tastic к слову усилит степень значения в смысле «очень» и (или) «много». Обычно показывает хорошее отношение к предмету говорящего. Например: Poptastic - самая сущность попмузыки, очень крутая попмузыка На счет swooptastic причесок, все же не уверена как правильно описать... Но точно знаю, что у Jimmy Neutron есть очень swooptastic прическа (см. http://archives.cnn.com/2001/SHOWBIZ/Movies/12/21/hol.review.jimmy.neutron/index.html). А как описать это по-русски?! |
Спасибо за идеи и за ссылки. Теперь хотя бы понятно, что имелось ввиду, хоть и неясно, как это перевести :) |
You need to be logged in to post in the forum |