DictionaryForumContacts

 Europe2007

link 10.09.2008 20:56 
Subject: medical terms med.
Вот как можно перевести "plague selection hypothesis" в первом предложении и "human selective pressure" - во втором предложении?

1) Steve O'Brien, head of the Laboratory of Genomic Diversity at the National Cancer Institute and proponent of the plague selection hypothesis,

2) There's a body of literature that suggests that the mechanism of pathogenesis in mice and in humans is different, and if that's the case, then you would expect a negative result even if Yersinia was the cause of the human selective pressure.

Заранее признательна за помощь.

 Andre_M

link 15.09.2008 18:40 
Контекст, конечно, тот еще, но похоже, что речь идет об эпидемиях чумы, так? В таком случае:
1) “plague selection hypothesis”, — судя по всему, «гипотеза селективного действия чумы» или «гипотеза о роли чумы как фактора естественного отбора».
2) “human selective pressure”, — надо полагать, «давление отбора на популяции человека».
Поищите, может быть, существуют какие-нибудь более точные термины.

 

You need to be logged in to post in the forum