|
link 9.09.2008 6:47 |
Subject: tag на чертеже На схемах P&ID рядом с условным обозначением арматуры или трубопроводной линии в "выноске/окошке" принято указыватьописание среды (обозначение оборудования, название среды, темп-ра, давление и пр.). У кого нибудь наработана идея, как эту "бирку, метку" можно обозвать кратко? Не называть же "выноска технологических параметров" :( Варианты из словаря кажутся неуместными, потому что они относятся к собственно "железу". Спасибо. |
М.б. Примечание? |
|
link 9.09.2008 6:55 |
Увы, нет: Примечание - Note над штампом |
Tag - это номер позиции (оборудования). Например, P-30A - это tag или tag number насоса. |
да, tag в проектной документации - это номер технологической позиции но тут речь вроде о другом |
может, написать "рабочая среда"? |
ну, да тут не совсем понятно... а вы с какого на какой переводите-то? Вы чтоль хотите в письме сослаться на то или иное "выносное оконце"? потому что на чертеже это никак не называется... |
|
link 9.09.2008 7:37 |
C наглийского на наш... (опечаточка...:) например, в P&ID на трубе нарисован конкретный клапан над клапаном карисован "квадратик", в квадратике, например же: Р-30А Это могут быть и параметры среды, и уставки/настройки арматуры (поэтому только "среда" здесь не подходит). С этим ясно. Непонятно, как называется по-русски сам квадратик. |
|
link 9.09.2008 7:41 |
"выноска" тоже не подойдёт, потому что относится к только фрагменту изображения. Раньше выворачивался описательно, примерно: данные, показанные в поле чертежа возле конкретного оборудования. Но ведь это же из рук вон... |
|
link 9.09.2008 7:49 |
уточняю: tag и есть тот самый "квадратик, рамочка", и отсюда tag number (или сюда:) |
|
link 9.09.2008 8:09 |
ссылка, сноска, а может и таг... |
You need to be logged in to post in the forum |