Subject: bones Здравствуйте, не знает ли кто, как лучше перевести "bone specialist"?-специалист по костным заболеваниям? -остеопоролог? -специалист по костной медицине? Речь идет о чьем-то решении стать доктором, и этот "bone specialist" называется в качестве специализации. |
второе звучит страшно, но как-то более по научному и убедительно:) |
а врач-ортопед не подойдет? |
дык... не знаю... ортопед -- это, кажется, со всякими искривлениями и проч., а тут, кажется, речь идет вообще о костн. заб. -- саркома там, и всякие остальные ужасы... |
|
link 8.09.2008 23:48 |
офф: "доктор, а вы глазнюк, или зубнюк?" "... п...юк я, гинеколог по-вашему" |
You need to be logged in to post in the forum |