DictionaryForumContacts

 Golub

link 22.08.2008 7:39 
Subject: witness law
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно перевести выражение в договоре (пункт, касающий подпсания)
before this witness - именно так - отдельной строкой и идёт

спасибо

 nexvat

link 22.08.2008 7:42 
перед свидетелем

 нЕгуру

link 22.08.2008 7:43 
подписано в присутсвии данного свидетеля

 

You need to be logged in to post in the forum