Subject: may be freed or not Всем доброго вечера!Помогите, пожалуйста, разобраться со значением глагола free в данном контексте. Речь идет о процедуре сертификации и необходимости уведомить орган по сертификации о произошедших изменених (производственном процессе, дизайне продукта и т.д.) И вот после перечисления всех этих изменений идет следующее: Based on such information the certification body will decide the need for special documentation, extra audits or other special follow-up. At the same time it will be decided as to whether certified products with such changes may be freed or not. freed??? подразумевается, могут ли они свободно использоваться или нет...? (um...это по аналогии с freed patent - патент, разрашенны к свободному использованию) я в растерянности...:) |
Это не нэйтив писал. Похоже действительно под free понимается "разрешать". Тогда слово"свободно" кажется излишним. Только может они производство разрешают, а не использование? |
да, правильно подмечено, не native:) ах уж эти норвежцы:) |
You need to be logged in to post in the forum |