Subject: Оплата производится в рублях по курсу ЦБ РФ на день платежа Оплата производится в рублях по курсу ЦБ РФ на день платежаСуществует какой-нить стандартный перевод? |
Payment is (shall be) made in roubles at the rate of the RF Central Bank on the maturity date. |
А почему бы просто не использовать "payment date" или "date of payment". Сколько раз убеждались, что тавтология в документации на английском - сплошь и рядом и никого не ломает Payment to be made/effected |
Спокойно можно, только непонятно о каком платеже идет речь. |
А разве есть варианты? |
Мне кажется, что "maturity" обычно используется, когда идет речь о проведении оплаты для погашения кредита и т.п. Если я не права, прошу просветить. |
You need to be logged in to post in the forum |