DictionaryForumContacts

 zubra

link 31.03.2005 12:19 
Subject: Оплата производится в рублях по курсу ЦБ РФ на день платежа
Оплата производится в рублях по курсу ЦБ РФ на день платежа
Существует какой-нить стандартный перевод?

 InnArt

link 31.03.2005 12:30 
Payment is (shall be) made in roubles at the rate of the RF Central Bank on the maturity date.

 ha-ha

link 31.03.2005 12:43 
А почему бы просто не использовать "payment date" или "date of payment". Сколько раз убеждались, что тавтология в документации на английском - сплошь и рядом и никого не ломает
Payment to be made/effected

 InnArt

link 31.03.2005 12:46 
Спокойно можно, только непонятно о каком платеже идет речь.

 ha-ha

link 31.03.2005 12:49 
А разве есть варианты?

 InnArt

link 31.03.2005 12:54 
Мне кажется, что "maturity" обычно используется, когда идет речь о проведении оплаты для погашения кредита и т.п.

Если я не права, прошу просветить.

 

You need to be logged in to post in the forum