DictionaryForumContacts

 1122

link 31.03.2005 6:48 
Subject: стояние на притоке
за 25 минут стояния на притоке давление не изменилось.

Заранее благодарю.

 10-4

link 31.03.2005 7:05 
Нужен широкий контекст

 Любаака.Лилит

link 31.03.2005 7:08 
Open flow period

 1122

link 31.03.2005 7:13 
в результате испытания интервала ХХХ в скважине ХХХ за 25 минут стояния на притоке давление не изменилось, получили ХХХ пластовой воды.....

 10-4

link 31.03.2005 7:30 
Почему Вам так не хочется копи-пейст из своего текста 3-4 строки?
Предположительно речь о снятии КВД.

"the well was left for 25 minutes for pressure buildup, pressure didn't change, the interval yielded XX of formation water"

 1122

link 31.03.2005 8:06 

отрывок из акта об испытании интервала

30. Подробности применения испытанного инструмента

31. Состояние инструмента после работы рабочее

32. Заключение геолога В результате испытания инт. 2118-2132м
в скважине № ХХХ ХХХ площади за 200 минут стоянки на притоке
получили 1,99 м3 пластовой воды с пленкой нефти и смешаным запахом сероводорода
и углеводородов уд.веса – 1,08 г/см3.
1. Средний дебит за период испытания – 14,32 м3/сут.
2. Пластовое давление на глубине 2119м – 222 кгс/см2.

 10-4

link 31.03.2005 8:25 
А вот в этом контексте совсем по-другому:
за 200 минут стоянки на притоке получили 1,99 м3 пластовой воды с пленкой нефти - During a 200-min. flow test, the well yielded/flowed 1.99 m2 of water with traces of oil...

 1122

link 31.03.2005 8:41 
а можно просто oil film? я где-то такре встречала...

 10-4

link 31.03.2005 8:43 
Чаще - traces

 1122

link 31.03.2005 8:48 
хорошо,огромное спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum