|
link 15.08.2008 13:12 |
Subject: cumulative rights law Пожалуйста, помогите перевести.слово "cumulative" - кумулятивное? совокупное? смысл непонятен Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Права и средства защиты установленные настоящим договором являються дополнительными и не исключают применение прав и средств защиты предусмотренных действующим законодательством (вот правильный перевод) |
You need to be logged in to post in the forum |