Subject: переход к покупателю права собственности на долю Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: "Совершить, в согласованный с Продавцом срок, действия, связанные с переходом к Покупателю права собственности на Долю." Заранее спасибо |
imho - щяс юристы все скажут "to perform, within the timeframe agreed with the Seller, actions required to transfer title to the Stake to the Buyer" насчет stake не уве... - возможно, чтонить типа interest - или как Вы там раньше по тексту енту Долю обозвали. |
I'm not a lawyer; therefore, my might got it wrong. According/within/during (to) the term agreed with the Seller, to perform operations of assignment of the share to the Buyer. |
kintorov, with all due respect, you didn't resist the temptation... You should have :-) Transfer of title is the result/culmination of the process discribed here. Удачи! |
You need to be logged in to post in the forum |