Subject: и как это переводить? прошу помочь:How is the holding valued accounting wise and if there is revaluation how often is it conducted? Спасибо! |
|
link 15.08.2008 11:07 |
accounting wise - это значит в отношении accounting, в том, что касается. |
мне кажется тут злая ирония типа: Насколько грамотно ведется хваленый бухгалтерский учет в холдинговой компании, а также как часто проводилась переоценка, если вообще она проводилась? Ну другое что-то не клеится :-)) |
легкий вариант на тему: Какова стоимость холдинга с (чисто) бухгалтерской точки зрения, и если такая периодическая оценка проводится, то как часто? revaluation - буквально переоценка, но тут форма русского предложения попросила меня убрать приставку пере-. И так понятно, что новая оценка заменит старую цифру. |
|
link 15.08.2008 12:26 |
что-то никакой иронии я туту не вижу |
похоже вариант tumanovа правильней |
You need to be logged in to post in the forum |