DictionaryForumContacts

 Sabine

link 14.08.2008 18:29 
Subject: site due diligence
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Это выражение встречается на титульном листе проектной документации. Что это может значить?
Подскажите,пожалуйста,может кто-нибудь знает немецкий эквивалент, а то мне с англ. на немецкий переводить нужно.
Всем заранее огромное спасибо

 Simon Huxtable

link 14.08.2008 19:11 
Site due diligence = соблюдение мер безопасности на работе
(Это - "жаргон")

 october

link 14.08.2008 19:19 
Я не вижу титульный лист, но сдается мне, что это Site & Due Diligence (м.б., risk assessment и все такое)

 AlexPozd

link 14.08.2008 20:55 
обследование/оценка/осмотр участка/не месте

обследование участка

 fountik

link 15.08.2008 4:03 
Гляньте все-же в МТ - там вариантов поболе.и с подробными поянениями.
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=due+diligence

 

You need to be logged in to post in the forum