DictionaryForumContacts

 Katerina1000

link 14.08.2008 9:02 
Subject: "не повлияет на отправку"
Прошу помочь с переводом фразы:

Просим извинить за задержку оплаты и очень надеемся, что это не повлияет на отправку в наш адрес коносаментов на отгруженные контейнеры.

Мой вариант:

We apologize for the delay in paying and hope that this will not affect on sending to us bills of lading for the containers shipped.

Спасибо большое.

 rustik@safecap

link 14.08.2008 9:11 
мне кажется всё нормально за исключением "ON " после affect так как в Английском этот глагол является переходным и поэтому не требует предлога перед дополнением.

 october

link 14.08.2008 9:28 
affect the dispatch of ...... to us

 Nina79

link 14.08.2008 10:04 
... we hope that this will not affect the dispatch of ...

 

You need to be logged in to post in the forum