DictionaryForumContacts

 IRIDE

link 13.08.2008 16:10 
Subject: Bombardier Challenger 300
Подскажите, плиз, как поступить при переводе названия самолета Bombardier Challenger 300. Оставить на англ?

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 13.08.2008 16:12 
Транслитерировать. Как Боинг, Харрикейн, Мессершмитт и т.д.

 IRIDE

link 13.08.2008 16:30 
Будет Бомбардир Челленджер? Устрашающе звучит)))

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 13.08.2008 16:36 
По-американски - именно так. Только через дефис - как Мерседес-Бенц. А что устрашающе - он же не "кукурузник".

 Doubtful.Guest

link 13.08.2008 21:40 
Думается правильнее было бы "Бомбардье-Челленджер".
Компания канадская, основана Joseph-Armand Bombardier, штаб квартира в Квебеке...

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 13.08.2008 23:29 
Cambridge English Pronouncing Dictionary транскрибирует Bombardier как [bombardir]. Вертолеты МИ-8 по-английски произносятся не [mi: vosem'], а [em ai eit]. Если аскеру требуется английское произношение, то при чем тут квебекское название фирмы.

И если следовать Вашей логике, то, зная страсть французов всё произносить на свой манер, следовало бы читать это как "Бомбардье-Шалянже." Вас, Doubtful.Guest, такой вариант устраивает? Ведь штаб-квартира в Квебеке?

 Tante B

link 14.08.2008 6:02 
При всем уважении к Игорю и его кембриджскому словарю (а Википедия нам всем тут не указ) осмелилась бы посоветовать аскеру спросить на месте:
http://yp.telion.ru/info/page110315.html
http://www.topfirm.ru/com.aspx?id=20349
Чтой-то мне вспомнилось, что самолеты назывались "бомбардье" . Это я про Вторую мировую...
Да и сейчас:
http://arms-tass.su/?page=article&cid=148&aid=57129&part=8

 IRIDE

link 14.08.2008 7:45 
Большое всем спасибо)))

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 14.08.2008 12:36 
Ну с "Шалянже"-то как быть?

Французская фирма Schlumberger всему миру известна как "Шлюмберже".

В общем, аскер, как нравится, так и пишите, а то тут перфекционисты собрались, неделю спорить будем.

 Doubtful.Guest

link 14.08.2008 14:48 
Не удивлюсь, если французы и прочие франкоговорящие товарищи так этот самолет и называют))

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 14.08.2008 16:43 
Я в этом просто уверен.

 

You need to be logged in to post in the forum