DictionaryForumContacts

 e1lisss

link 13.08.2008 15:20 
Subject: Landing room trav.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Landing with super-king size bedroom, en suite bath/shower.
Данное предложение описывает одну из комнат загородной французской виллы. Непонятно что за вид спальни описывает слово "Landing".
Заранее спасибо

 AlexPozd

link 13.08.2008 15:48 
Landing это площадка которая прикасяется к лестнице. В данном случае, спальня может быть вверх или вниз по лестнице (часто без двери) на как бы на отдельном этаже или площадке-мезанине.

 e1lisss

link 13.08.2008 16:16 
спасибо большое!

 AlexPozd

link 13.08.2008 16:24 
Вообще, landing это лестничная площадка. Проверьте текст - может быть слово landing описывает площадку этажа на котором расположена спальня. В таком случае спальня может быть с дверью.

 mahavishnu

link 14.08.2008 0:21 
e1lisss: дайте побольше предложений до и после. А не то, тут так насоветуют, что мало не покажется.
Давайте сюда контекст.

 e1lisss

link 14.08.2008 9:35 
вообще-то контекст представляет собой перечисление всего что есть на первом этаже виллы. поэтому весь контекст составляет одно предложение... целиком это выглядит так:
Ground Floor:
• Kitchen, children’s playroom.
• Interconnecting dining room, library with cable TV/VCR/DVD, formal salon.
• Billiards room.
First Floor:
• Super-king size bedroom, en suite bathroom and separate shower
• Super-king size and twin bedrooms with interconnecting bathroom.
• Landing with super-king size bedroom, en suite bath/shower.
• Twin bedroom and king-size bedroom sharing bathroom with separate shower.

 AlexPozd

link 14.08.2008 20:36 
Мне кажется в этом контексте landing относится только к лестничной площадке, а не к комнате. Я не могу представить как все остальные комнаты не выходят на тот же ландинг. Может это просто плохо сформулированное объявление?

 

You need to be logged in to post in the forum