DictionaryForumContacts

 Imari

link 12.08.2008 17:37 
Subject: hedge counterparty law
Пожалуйста, помогите перевести hedge counterparty, буду очень благодарна.

Выражение встречается в следующем контексте:
Документ: Opinion Letter
Среди документов, на основании которых было составлено заключение, следующий:
The senior facility agreement (the "facility Agreement") between A as borrower, В as coordinating mandated lead arranger, agent and security trustee, C as hedge counterparty and the financial institutions named in the Facility Agreement as Lenders.

Перевод у меня получился следующий: Кредитный Договор между А в качестве заемщика, В в качестве уполномоченного организатора, координатора, агента и доверительного управляющего обеспечением, С в качестве hedge counterparty и финансовыми учреждениями, именуемыми в Кредитном Договоре Кредиторами.

Заранее благодарю за Вашу помощь!

 Alex16

link 13.08.2008 1:43 
что-нибудь типа "контрагент по хеджированию риска"

 Imari

link 13.08.2008 8:15 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum