Subject: warned of - "предостерёг от" или "предупредил о"? journ. Здравствуйте!Скажите пожалуйста, как здесь правильнее перевести сочетание "warned of (...)" - "предостерёг от (ответных шагов)" или "предупредил о (...)" ? President Dmitri Medvedev warned of “retaliatory steps” after Dr Rice sealed a deal to locate a radar station in the Czech Republic as part of the missile defence shield. |
заявил, что Россия предпримет |
спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |