DictionaryForumContacts

 амиД

link 5.08.2008 6:55 
Subject: warned of - "предостерёг от" или "предупредил о"? journ.
Здравствуйте!
Скажите пожалуйста, как здесь правильнее перевести сочетание "warned of (...)" - "предостерёг от (ответных шагов)" или "предупредил о (...)" ?

President Dmitri Medvedev warned of “retaliatory steps” after Dr Rice sealed a deal to locate a radar station in the Czech Republic as part of the missile defence shield.

 delta

link 5.08.2008 7:12 
заявил, что Россия предпримет

 амиД

link 5.08.2008 7:16 
спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum