DictionaryForumContacts

 m_g

link 1.08.2008 15:08 
Subject: Non-Amalgamation (залоговок статьи договора) law
Пожалуйста, помогите с переводом заголовка:

Non-Amalgamation. Except where otherwise indicated, the covenants contained in this Agreement shall survive its execution and delivery and the closing of the transactions contemplated herein and the representations and warranties contained herein shall survive for a
period of three years from the date hereof, except for the representations and warranties which relate to incorporation of a Person, due authorization of this Agreement, the enforceability of
obligations under this Agreement, title matters or intellectual property matters, which will survive indefinitely. No investigation by or on behalf of any Party shall mitigate, diminish or affect the representations and warranties made by any other Party.

Спасибо.

 bnv

link 1.08.2008 18:24 
Неотменяемость???
Неотменяемость данного Соглашения другими?
Сохранение действия Соглашения?

 m_g

link 2.08.2008 7:00 
В этом договоре речь идет о слиянии (Amalgamation), забыла написать. Может, речь идет о том, что договор остается в силе, даже если слияние не произойдет в течение этого срока?

 

You need to be logged in to post in the forum